日本語(にほんご)を 勉強(べんきょう)する 人(ひと)が 間違(まちが)えやすい 言葉(ことば) について、4コマ 漫画(まんが)で 紹介(しょうかい) します。
日本語には、同じ 音の 言葉が たくさん あります。
たとえば 「雨」と「飴」、「橋」と「箸」などです。
生け花(flower arrangement)の 先生は「はな」と言いました。
クリスティーヌは 「花」だ と思いましたが、ちがうようです。
日本語 |
英語 |
花 |
flower |
鼻 |
nose |
発音(言うときの 音)は 同じです。
ピッチアクセント(言うときの 音が 高かったり、低かったりすること:pitch accent)は 少し 違います。
そして、ときどき 同じ 日本でも 場所で 違うことが あります。
「花」と「鼻」 どちらか わからないとき、
たいてい 文脈(context)で 考えますから、わかります。
ときどき 花に、「お」を つけて 「お花」と言う人も います。
正しい 例
もし、生け花の 先生の ように「鼻が むずむずする」と言う 人が いたら、下の 絵のように 言いましょう。
※…アレルギー:英語で allergyの こと。
Drawings by Kiyomi Ogawa
Edited by rei sugimoto
There are no articles in this section.